| Требования к транспортным средствам и дополнительному оборудованию при перевозке опасных грузов тест ДОПОГ онлайн бесплатно | 
| |  |  | Разрешается только в зимнее время |  | Разрешается только для перевозки неупакованных взрывчатых изделий |  | Разрешается использовать только цистерны вместимостью не более 3000 литров |  | Не разрешается | 
 
 | 
| |  |  | Транспортное средство, приводимое в движение одним или несколькими электродвигателями с питанием от аккумуляторных батарей |  | Специализированное транспортное средство, которое по своей конструкции и оборудованию предназначено для перевозки жидкостей, газов, порошкообразных или гранулированных веществ и включает одну или несколько встроенных цистерн |  | Транспортное средство, предназначенное для обеспечения различных устройств электрическим питанием из стационарно установленных на нем аккумуляторных батарей |  | Специализированное транспортное средство со стационарно установленным на нем комплектом элементов, соединенных между собой коллектором, предназначенное для перевозки газов класса 2 | 
 
 | 
| |  |  | Специализированное транспортное средство со стационарно установленным на нем комплектом элементов, соединенных между собой коллектором, предназначенное для перевозки газов класса 2 |  | Контейнер, предназначенный для перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1) |  | Транспортное средство, предназначенное для одновременной перевозки нескольких контейнеров |  | Контейнер, элементы которого соединены между собой коллектором и установлены в раме, предназначенный для перевозки газов класса 2 | 
 
 | 
| |  |  | Топливными обогревательными приборами |  | Теплоизоляцией |  | Как минимум, 4-мя разрывными мембранами |  | Устройством или функцией ограничения максимальной скорости, отрегулированным таким образом, чтобы скорость транспортного средства не могла превышать 90 км/ч. | 
 
 | 
| |  |  | Специализированное транспортное средство, предназначенное для приема бризантных взрывчатых веществ от специализированных транспортных средств EX/II или EX/III и подачи их к месту проведения взрывных работ |  | Предмет транспортного оборудования, соответствующий термину «контейнер», имеющий вместимость более 0,45 м куб., состоящий из корпуса и элементов оборудования, и использующийся для перевозки жидкостей, газов, порошкообразных или гранулированных веществ |  | Машина или транспортное средство с установленной на нем машиной для изготовления взрывчатых веществ из опасных грузов, не являющихся взрывчатыми, и их заряжания |  | Контейнер, элементы которого соединены между собой коллектором и установлены в раме, предназначенный для перевозки газов класса 2 | 
 
 | 
| 
 | 
| 
 | 
| 
 | 
| 
 | 
| |  |  | Топливными обогревательными приборами |  | Теплоизоляцией |  | Как минимум, 4-мя разрывными мембранами |  | Не менее чем 4-мя внутренними запорными клапанами для наполнения/опорожнения снизу | 
 
 | 
| |  |  | Предохранительный клапан |  | Пневматический затвор цистерны с наполнением снизу |  | Пламегасительное устройство (огневой предохранитель) |  | Рычаговый затвор крышки наливной горловины | 
 
 | 
| |  |  | Пламегасительное устройство (огневой предохранитель) |  | Дыхательное устройство |  | Устройство для отсечения пузырьков воздуха |  | Рычаговый затвор крышки наливной горловины | 
 
 | 
| 
 | 
| |  |  | Пламегасительное устройство (огневой предохранитель) |  | Предохранительный клапан |  | Главный выключатель аккумуляторной батареи |  | Автоматическая система пожаротушения для двигательного отделения | 
 
 | 
| |  |  | Только тогда, когда количество опасного груза при перевозке превышает максимальные значения, указанные в подразделе 1.1.3.6 приложение А к ДОПОГ |  | Только при перевозке грузов повышенной опасности |  | Только если цистерна наполнена не менее чем на 20% ее вместимости |  | В любом случае при перевозке опасного груза, в том числе и при перевозке порожней, неочищенной от остатков опасного груза цистерны | 
 
 | 
| |  |  | Из свидетельства о регистрации транспортного средства |  | Из транспортного документа |  | Из сведений, указанных на прикрепленной к цистерне коррозиестойкой металлической табличке |  | Из письменных инструкций в соответствии с ДОПОГ | 
 
 | 
| 
 | 
| 
 | 
| |  |  | На транспортное средство FL |  | На транспортное средство MEMU |  | На транспортное средство AT |  | На транспортные средства, указанных в пунктах 1,2 и 3 | 
 
 | 
| |  |  | На транспортном средстве AT |  | На транспортном средстве MEMU |  | На транспортном средстве FL |  | На транспортном средстве ЕХ/II | 
 
 | 
| |  |  | Не требуется, свидетельство необходимо только на полуприцеп-цистерну |  | Не требуется, поскольку дизельное топливо относится к группе веществ с низкой степенью опасности |  | Не требуется, поскольку дизельное топливо не является грузом повышенной опасности |  | Требуется | 
 
 | 
| |  |  | Требуется |  | Не требуется |  | Требуется, только на полуприцеп |  | Требуется, только на тягач | 
 
 | 
| |  |  | Разрешено |  | Не разрешено |  | Разрешено, если на транспортном средстве имеется дополнительное противопожарное оборудование |  | Разрешено, если температура вспышки перевозимого вещества менее 60  °С | 
 
 | 
| |  |  | Контейнер-цистерна |  | Переносная цистерна |  | Съемная цистерна | 
 
 | 
| |  |  | Диагностическая карта |  | Свидетельство о допуске транспортного средства к перевозке опасных грузов |  | Декларация предприятия-изготовителя транспортного средства |  | Свидетельство о регистрации транспортного средства | 
 
 | 
| |  |  | Не может |  | Может, но не более чем двум транспортным средствам |  | Может |  | Может, если является транспортным средством MEMU | 
 
 | 
| 
 | 
| |  |  | Расположение аккумуляторных батарей в легкодоступном месте |  | Расположение аккумуляторных батарей, которые могут выделять воспламеняющийся газ, в вентилируемом контейнере, если они не расположены под капотом двигателя |  | Электрическая изоляция клемм или расположение аккумуляторных батарей под изолирующей крышкой |  | Требования, указанные в пунктах 2 и 3 | 
 
 | 
| |  |  | Не требуется |  | Требуется |  | Требуется, если протяженность электрической цепи превышает 1 м. |  | Требуется, если сечение проводов менее 10 мм2 | 
 
 | 
| |  |  | Кабели должны быть надежно закреплены и расположены так, чтобы они были защищены от механических и термических воздействий |  | Кабели должны быть дополнительно защищены так, чтобы вероятность их воспламенения или короткого замыкания в случае аварии была минимальной |  | Электрооборудование не должно воспламеняться от ударов и трения |  | Требования, указанные в пунктах 1 и 2 | 
 
 | 
| |  |  | Не менее 50 мм. |  | Не менее 100 мм. |  | Не менее 300 мм. |  | Не менее 150 мм. | 
 
 | 
| 
 | 
| |  |  | В случае любой утечки в нормальных условиях топливо не должно вступать в контакт с грузом |  | Баки должны иметь защиту со стороны боков и днища |  | Баки должны быть изготовлены из металла |  | Баки с дизельным топливом должны герметично закрываться | 
 
 | 
| |  |  | Должна быть исключена любая опасность нагрева или воспламенения груза |  | Выпускная труба системы выпуска должна быть вынесена в переднюю часть транспортного средства |  | Элементы системы выпуска, находящиеся под топливным баком с дизельным топливом, должны быть расположены на расстоянии не менее 100 мм или иметь теплозащитный экран |  | Указанное в пунктах 1 и 3 | 
 
 | 
| |  |  | Цистерны должны быть подсоединены к шасси посредством прочного электрического кабеля |  | При заземлении цистерны должен быть исключен контакт, вызывающий электрохимическую коррозию |  | Кабель заземления цистерны должен иметь разъемы для подключения прибора, измеряющего величину электрического сопротивления | 
 
 | 
| |  |  | Должно, если максимальная масса транспортного средства превышает 16 т. |  | Не должно |  | Должно, если транспортное средство не используется для буксировки прицепов и полуприцепов | 
 
 |