|
Из перечисленных пунктов, характерными признаками эквивалентности переводов пятого типа являются следующие:
- сохранение в переводе цели коммуникации;
сохранение в переводе указания на ту же самую ситуацию - сохранение в переводе способа описания ситуации
- высокая степень параллелизма в структурной организации текста
- все перечисленное
faultCode0faultStringNotice:Undefined variable: id_kat_prepod in /var/www/www-root/data/www/tests-exam.ru/vopros.html on line 284 Правильный ответ скопирован
Сказать спасибо 322
Еще вопросы:
Тесты Лингвистика Филология Языкознание
|