Из перечисленных пунктов, характерными признаками эквивалентности переводов третьего типа являются следующие:
невозможность связать лексику и структуру оригинала и перевода отношениями семантического перефразирования или синтаксической трансформации; сохранение в переводе указания на ту же самую ситуацию
сохранение в переводе цели коммуникации
сохранение в переводе способа описания ситуации
все перечисленное
faultCode0faultStringNotice:Undefined variable: id_kat_prepod in /var/www/www-root/data/www/tests-exam.ru/vopros.html on line 284